『中華オタク用語辞典』 中国流の表現に社会事情ちらり
2019.09.02 08:00
京都アニメーションへの放火は本当に痛ましい事件だった。宿の外国人ゲストからも何回かこの件について聞かれ、京アニの人気の高さを思い知った。去年、「無理なのは知ってるけど京アニで働きたい」と、せめて見学を、と来日した中国人女子ゲストもいたっけな。ニュース映像でも、献花台で泣き崩れる中国人大学生の姿が映っていた。
アニメ文化、ここまで中国に浸透してきたんだなあ……。それを象徴するような1冊がこちらの本。
著者は日本在住の中国人女性。コミケで販売していた冊子を再編集した本で、内容はタイトルどおり中国語のオタク用語辞典。「腐女子」「クラスタ」「薄い本(同人誌のこと)」など、ネットスラングやオタク用語を中国語ではどう表現するのか、また中国独自のオタク用語、ネットスラングにはどのようなものがあるのか、言葉の誕生の背景説明や用例を交えて紹介したユニークな1冊だ。ちなみに上記の単語はそれぞれ「腐女」「飯圏」「本子」。
全年齢向けの健全コンテンツを「清水」、未翻訳の漫画やアニメを「生肉」と呼ぶなど、漢字表現の多様さ、面白さに感心する一方で、「漢化組・字幕組」(「生肉」を翻訳するファンの自発的組織)、「自干五」(民間の自発的な五毛党=政府寄りのネット工作員)など、中国の社会事情が透けて見える用語に「ほほぅ」となったりする。また、「○ちゃん」が「醤(ジァン)」、「○さん」が「桑(サン)」など、台湾で普及していた日本語がオタク用語で復活しているのも興味深い。
日韓関係も同じことがいえるが、政府同士がいかに仲が悪くなろうとも、中国と日本のカルチャーの結びつきは年々深まっている。旅も含めた平和的な民間交流さえ途絶えさせなければ、未来はそんなに暗くない、と思いたい。
山田静●女子旅を元気にしたいと1999年に結成した「ひとり旅活性化委員会」主宰。旅の編集者・ライターとして、『決定版女ひとり旅読本』『女子バンコク』(双葉社)など企画編集多数。最新刊に『旅の賢人たちがつくった 女子ひとり海外旅行最強ナビ』(辰巳出版)。京都の小さな旅館「京町家 楽遊 堀川五条」「京町家 楽遊 仏光寺東町」の運営も担当。
カテゴリ#BOOKS#新着記事
週刊トラベルジャーナル最新号
アクセスランキング
Ranking
-
築地場外市場にスマートごみ箱 ポイ捨てなど課題に対処
-
観光庁予算、旅客税財源の比率83%に上昇 コンテンツ強化、ICT、DMOに注力
-
観光収入、日本は伸び率上位 59%増で米仏など大国しのぐ
-
主要7空港の外国人入国者数、那覇もようやく19年超え 9月実績 韓国3.7倍で
-
文化観光の計画認定、旧醤油工場も たつの市など4件 制度開始から計57件に
-
今治に地域創生のヒント クールジャパンDXサミットで岡田武史氏が披露
-
未体験の訪日市場出現の中で ひがし北海道DMOがシンポジウム
-
中部空港、訪日誘客に主体的関与 地域ブランド共創室を設置
-
小樽市、ファンコミュニティー開設でリピーター育成 新たな魅力発掘も
-
検索エンジンのフォルシア、東証に新規上場 ハイブリッド型サービスへ進化描く